Difference between revisions of "GTA-London1969 talk:1041/uk"
From ZeTranslation
(Created page with "Хоча автобус, який треба підірвати, теж називається Coach, але тут "coach" з малої літери, отже це трен...") |
(Додано посилання на зображення автобуса Coach) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | Хоча автобус, який треба підірвати, теж називається Coach, але тут "coach" з малої літери, отже це тренер. Та й у німецькому варіанті також "den Trainer". --[[User:Ua2004|Ua2004]] ([[User talk:Ua2004|talk]]) 10:35, 2 May 2020 (UTC) | + | Хоча автобус, який треба підірвати, теж називається [https://gta.fandom.com/wiki/Coach?file=Coach-GTAL69.png Coach], але тут "coach" з малої літери, отже це тренер. Та й у німецькому варіанті також "den Trainer". --[[User:Ua2004|Ua2004]] ([[User talk:Ua2004|talk]]) 10:35, 2 May 2020 (UTC) |
Revision as of 10:37, 2 May 2020
Хоча автобус, який треба підірвати, теж називається Coach, але тут "coach" з малої літери, отже це тренер. Та й у німецькому варіанті також "den Trainer". --Ua2004 (talk) 10:35, 2 May 2020 (UTC)