GTA-Vice-City talk:NEWCONT/uk
From ZeTranslation
У рос. перекладі від SanLtd краще передано суть повідомлення: тепер ти можеш працювати на полковника, його яхта стоїть біля пристані в Оушен-Біч. Однак в іспанському та німецькому перекладах сформульовано саме про контактну точку (пункт). Тому стилістично так краще залишити і в українському перекладі. --Ua2004 (talk) 08:17, 6 January 2023 (UTC)