All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | ~y~Du teilst dir den 1. Platz. ~1~ gewonnene Checkpoints. ~y~Gut, aber du musst der Beste sein, um für Queen Lizzy zu fahren! |
| h English (en) | ~y~Joint 1st with ~1~ successful checkpoints. ~y~Good, but you gotta be the best to drive for Queen Lizzy! |
| h Spanish (es) | ~y~Empatado el primero con ~1~ exitosos puestos de control. ~y~Bien, pero ¡debes ser el mejor si quieres conducir para la Reina Lizzy! |
| h Russian (ru) | ~y~Ты пришел первым, пройдя ~1~ контрольных пунктов. ~y~Хорошо, но ты должен быть лучшим, чтобы порадовать королеву Лиззи! |
| h русский (Бука) (ru-buka) | ~y~Ты пришел первым, пройдя ~1~ контрольных пунктов. ~y~Хорошо, но ты должен быть лучшим, чтобы получить Королеву Лиззи! |
| h русский (Definitive Edition) (ru-definitive) | ~y~Вы пришли первым вместе с еще одним гонщиком. Контрольных пунктов пройдено: ~1~. ~y~Хорошо, но вы должны быть лучшим, чтобы порадовать королеву Лиззи! |
| h русский (Фаргус) (ru-fargus) | ~y~Вместе с 1м и с ~1~ точками. ~y~Отлично, но тебе лучше было бы потренироваться ради Королевы Лиззи! |
| h українська (переклад від Andrulko) (uk-andrulko) | ~y~1-ше місце з ~1~ зібраними контрольними відмітками. ~y~Добре, але ти повинен бути найкращим, щоб їздити по Королеву Ліззі! |
| h українська (переклад від OLYMP-RAB) (uk-olymp) | ~y~1-ше місце з ~1~ зібраними контрольними відмітками. ~y~Добре, але ти повинен бути найкращим, щоб їздити по Королеву Ліззі! |