All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | ~y~PASSIERE~g~ den ersten Checkpoint, dann läuft die Zeit. ~g~Jeder Checkpoint bringt dir ~y~10 SEKUNDEN~g~. |
| h English (en) | ~y~PASS THROUGH~g~ the first checkpoint to start the timer. ~g~Each checkpoint will credit you with ~y~10 SECONDS~g~. |
| h Spanish (es) | ~y~PASA A TRAVÉS ~g~ del primer puesto de control para que comience el cronómetro. ~g~Cada puesto de control te premiará con ~y~10 SEGUNDOS~g~ |
| h Russian (ru) | ~g~Отсчет времени начнется, как только ты ~y~ПРОЕДЕШЬ~g~ через первый контрольный пункт. После прохождения каждой точки ты получишь дополнительные ~y~10 секунд~g~. |
| h русский (Бука) (ru-buka) | ~g~Отсчет времени пойдет, как только ты ~y~ПРОЕДЕШЬ~g~ через первый контрольный пункт. После прохождения каждой точке тебе будет добавляться ~y~10 секунд~g~. |
| h русский (Definitive Edition) (ru-definitive) | ~g~Отсчет времени начнется, как только вы ~y~ПРОЕДЕТЕ~g~ через первый контрольный пункт. После прохождения каждой точки добавляются ~y~10 СЕКУНД~g~. |
| h русский (Фаргус) (ru-fargus) | ~y~ПРОЕХАТЬ ЧЕРЕЗ~g~ первую точку для начала таймера. ~g~Каждая точка дает ~y~1О СЕКУНД~g~ |
| h українська (переклад від Andrulko) (uk-andrulko) | ~y~ПРОЙДИ КРІЗЬ~g~ першу контрольну відмітку, щоб запустити таймер. ~g~Кожна контрольна відмітка додаватиме тобі ~y~1О СЕКУНД~g~. |
| h українська (переклад від OLYMP-RAB) (uk-olymp) | ~y~ПРОЙДИ КРІЗЬ~g~ першу контрольну відмітку, щоб запустити таймер. ~g~Кожна контрольна відмітка додаватиме тобі ~y~1О СЕКУНД~g~. |