All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Die Gebrüder Noles haben fünf Riesen und eine Ladung Blues von uns einkassiert. Laut Harold bist du der Mann für den Job. Geh das Marmeladenglas holen, das wir in Ost-Camberwell vorbereitet haben. |
| h English (en) | The Noles brothers have taxed five grand off us, and a load of blues. Harold reckons you're the man for the job. Go and get the car we've prepared down East Camberwell way. |
| h Message documentation (qqq) | Mission #5 - Phone 4 in Southwest City <youtube>yMRqafCGEVo</youtube> |
| h Russian (ru) | Братья Нолс поставили нас на пять косарей и на кучу марок. Платить не охота, так что отвези им тачку что я приготовил для них. Она в Ист Кэмбервелл. |
| h Ukrainian (uk) | Брати Нолс обклали нас податком. П'ять штук та купа оксикодону. Гарольд вважає, що саме ти підходиш для цієї роботи. Візьми тачку, яку ми підготували у східному Камбервеллі. |