All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Harold hatte 'ne schöne Ecke Speed, um diese Mods anzulocken, nur leider hat dieser Dieb von Chalkie ihm seine Purple Hearts gestohlen. Hol die Karre in Nordwest-Angel ab und finde den Idioten. |
| h English (en) | Harold had a nice bit of wizz to lure in those Mods. Only problem - that ponce Chalkie stole his purple hearts. Pick up the motor in Northwest Angel and find the prat. |
| h Russian (ru) | Гарольд хорошо поработал чтобы заманить братков. Одна проблема - этот петушок Чоки украл у него все марки. Бери тачку в Нортвест Энжел и достань этого ублюдка. |
| h Ukrainian (uk) | Гарольд мав чимало наркоти, щоб заманити цих Модів. Єдина проблема - той сутенер Чокі вкрав його таблетки. Візьми тачку в північно-західному Ейнджелі і знайди засранця. |