Difference between revisions of "GTA-London1969 talk:1095/uk"

From ZeTranslation
Jump to: navigation, search
(Created page with "Spotted Dick — це британський десерт (пудинг з родзинками). Оскільки пудинг уже був у попередньому по...")
 
(No difference)

Latest revision as of 21:23, 11 May 2020

Spotted Dick — це британський десерт (пудинг з родзинками). Оскільки пудинг уже був у попередньому повідомленні, а в німецькому перекладі "желе", то було вирішено тут теж написали желе. --Ua2004 (talk) 21:23, 11 May 2020 (UTC)