Difference between revisions of "GTA-London1969:1040/uk"

From ZeTranslation
Jump to: navigation, search
(Created page with "Ми зробили ставку на футбол. Велику ставку, а ми не програємо ставок. Візьми гранатомет у центра...")
 
 
Line 1: Line 1:
Ми зробили ставку на футбол. Велику ставку, а ми не програємо ставок. Візьми гранатомет у центральному Брікстоні.
+
Ми зробили ставку на футбол. Велику ставку, а програвати не любимо. Візьми гранатомет у центральному Брікстоні.

Latest revision as of 10:31, 2 May 2020

Information about message (contribute)
Mission #4 - Phone 3 in Southwest City

Message definition (GTA: London 1969)
We're havin' a flutter on the football. A big flutter, and we don't lose flutters. There's a rocket launcher down Central Brixton way. Go and pick it up.
TranslationМи зробили ставку на футбол. Велику ставку, а програвати не любимо. Візьми гранатомет у центральному Брікстоні.

Ми зробили ставку на футбол. Велику ставку, а програвати не любимо. Візьми гранатомет у центральному Брікстоні.