Difference between revisions of "GTA3:Glossary/uk"

From ZeTranslation
Jump to: navigation, search
m (Видалено зайвий порожній рядок)
(Додано радіостанцію "Head Radio")
Line 32: Line 32:
 
* '''Mayor O'Donovan''' — мер О'Донован
 
* '''Mayor O'Donovan''' — мер О'Донован
  
==Інші терміни==
+
==Радіостанції==
  
; термін
+
* '''Head Radio''' — Хед-Радіо
: пояснення
+
  
 
==Усталені фрази==
 
==Усталені фрази==

Revision as of 23:20, 7 May 2022

Географічні назви

Назви районів

  • PortlandПортленд
  • Red Light District — район Ред-Лайт

Назви вулиць

Назви локацій

  • Callahan Bridge — міст Каллаген
  • Porter tunnel — тунель Портер

Транспорт

Службовий транспорт

  • Ambulance — Швидка допомога

Громадський транспорт

  • Bus — Автобус

Інші автомобілі

  • Kuruma — Курума

Імена персонажів

  • 8-Ball — 8-Ядерник (8-Зарядка — Фаргус, Андрулько; Лисий — 1С, Бука)
  • Mayor O'Donovan — мер О'Донован

Радіостанції

  • Head Radio — Хед-Радіо

Усталені фрази

  • Wasted — Догрався
  • Busted — Попався