Difference between revisions of "ZeTranslation:About/uk"

From ZeTranslation
Jump to: navigation, search

(Created page with "==Так це ж просто супер! Як мені додати сюди свій проект для перекладу?== Блискуче запитання! Transla...")
(Created page with "==Як почати перекладати?== Просто зареєструйся на [http://zewiki.com/Special:UserSignup ZeWiki] (до речі, це також клас...")
 
Line 31: Line 31:
 
Блискуче запитання! [[Translating:New_project|Ось тут]].
 
Блискуче запитання! [[Translating:New_project|Ось тут]].
  
( ! ) Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zetranslation/www/includes/diff/DairikiDiff.php on line 390
Call Stack
#TimeMemoryFunctionLocation
10.0000394296{main}( ).../index.php:0
20.00551189728MediaWiki->run( ).../index.php:49
30.00551189752MediaWiki->main( ).../Wiki.php:467
40.12051790728MediaWiki->performRequest( ).../Wiki.php:602
50.15721826664MediaWiki->performAction( ).../Wiki.php:312
60.15731826808ViewAction->show( ).../Wiki.php:448
70.15731826808Article->view( ).../ViewAction.php:44
80.18301829840Article->showDiffPage( ).../Article.php:548
90.21322251320DifferenceEngine->showDiffPage( ).../Article.php:816
101.99748715536DifferenceEngine->showDiff( ).../DifferenceEngine.php:405
111.99748715536DifferenceEngine->getDiff( ).../DifferenceEngine.php:587
121.99748715536DifferenceEngine->getDiffBody( ).../DifferenceEngine.php:614
132.02368732784DifferenceEngine->generateContentDiffBody( ).../DifferenceEngine.php:679
142.02378732784DifferenceEngine->generateTextDiffBody( ).../DifferenceEngine.php:730
152.02788944104TableDiffFormatter->format( ).../DifferenceEngine.php:820
162.02798961504TableDiffFormatter->_block( ).../DairikiDiff.php:941
172.02808965408TableDiffFormatter->_changed( ).../DairikiDiff.php:967
182.02808965464WordLevelDiff->__construct( ).../DairikiDiff.php:1477
192.02849008632WordLevelDiff->__construct( ).../DairikiDiff.php:1256
202.02849008632WordLevelDiff->__construct( ).../DairikiDiff.php:835
212.02849008824_DiffEngine->diff( ).../DairikiDiff.php:669
222.02849008824_DiffEngine->diff_local( ).../DairikiDiff.php:190
232.02939034616_DiffEngine->_compareseq( ).../DairikiDiff.php:307
242.02949034616_DiffEngine->_diag( ).../DairikiDiff.php:494
252.02949037648each ( ).../DairikiDiff.php:390
==Where do I start translating?==
+
==Як почати перекладати?==
Simply register on [http://zewiki.com/Special:UserSignup ZeWiki] (which is BTW another cool website) and use your login/password here. Yes, no need to register on these websites separately. You can do it once. That's it! Choose a project for translation and go for it.
+
Просто зареєструйся на [http://zewiki.com/Special:UserSignup ZeWiki] (до речі, це також класний сайт) і введи тут свій логін та пароль. Саме так, не потрібно реєструватися на цих двох сайтах окремо. Достатньо лише на одному. Готово! Обери проект, який тебе цікавить, і гайда перекладати.

Latest revision as of 15:24, 4 August 2014

Other languages:
English 100% • ‎українська 100%

Що таке ZeTranslation?

Мабуть, ти вперше на цьому на сайті і думаєш, для чого він потрібен. Якщо коротко, то це найкрутіший інструмент для онлайн-перекладу! Перекладу чого? Дивись далі!

Для чого його можна використовувати?

  • Для перекладу комп'ютерних програм.
  • Для перекладу інтерфейсу веб-сайтів.
  • Для перекладу комп'ютерних ігор.
  • Для перекладу субтитрів.
  • Для перекладу технічної документації.

Можливо, ще щось?

Чому його було створено?

Якщо ти чув про платформу MediaWiki (ту, на якій працює Вікіпедія), то, можливо, знаєш, що переклад усіх його написів та повідомлень на різні мови здійснюється колективно - на сайті під назвою Translatewiki. Загалом, кожен розробник може використати той сайт для перекладу свого проекту іншими мовами. Єдина проблема в тому, що там можна перекладати лише проекти з відкритим вихідним кодом. А що робити тим, у кого комерційні проекти? Їх також треба оперативно локалізувати якомога більшою кількістю мов, щоб збільшити ринок користувачів. Саме для цього і є ми!

Початкова мета цього сайту - створити клон Translatewiki, на якому можна перекладати будь-які проекти незалежно від того, чи вони мають відкритий вихідний код.

Чому я маю ним користуватися?

  • Він повністю безкоштовний. Перекладати може будь-який зареєстрований користувач.
  • Він працює онлайн. Можна перекладати з будь-якої точки світу, де є доступ до Інтернету.
  • Він зручний для роботи в команді, адже можна миттєво бачити зміни, зроблені іншими перекладачами.
  • Він підказує, як перекласти ту чи іншу фразу, використовуючи машинні онлайн-перекладачі.
  • Він автоматично підраховує статистику перекладу проекту (скільки відсотків завершено, скільки фраз перекладено і скільки залишилося).
  • Він запам'ятовує вже перекладені фрази. Якщо аналогічна фраза зустрінеться знову, він нагадає, як її було перекладено раніше.
  • Він дає змогу стежити за всіма змінами, зробленими будь-яким користувачем.
  • Він безпечний, адже зберігає всю історію перекладу кожної фрази. Якщо хтось зіпсує переклад, то можна відкинути його і повернути попередній варіант.
  • Він підтримує експорт перекладеного проекту в файл.
  • Він чутливий до усіх змін в оригінальному тексті. Якщо додати нові або змінити існуючі фрази, система автоматично повідомить перекладачів, що переклад слід оновити. Більше не потрібно щоразу сповіщати кожного перекладача самотужки.

Так це ж просто супер! Як мені додати сюди свій проект для перекладу?

Блискуче запитання! Ось тут.

Як почати перекладати?

Просто зареєструйся на ZeWiki (до речі, це також класний сайт) і введи тут свій логін та пароль. Саме так, не потрібно реєструватися на цих двох сайтах окремо. Достатньо лише на одному. Готово! Обери проект, який тебе цікавить, і гайда перекладати.